El Prin­ci­pi­to

THE LITTLE PRINCE/LE PETIT PRIN­CE. Fran­cia, 2015. Un film de Mark Osborne

La céle­bre nove­la El Prin­ci­pi­to de Antoi­ne de Saint Exupéry, que des­de su publi­ca­ción en 1943 se ha con­ver­ti­do en uno de los libros fran­ce­ses más leí­dos y tra­du­ci­do a múl­ti­ples idio­mas, ya fue lle­va­da al cine en 1974 por el direc­tor Stan­ley Donen. Aho­ra ha sido el turno del rea­li­za­dor Mark Osbor­ne quien inten­tó revi­vir esta emble­má­ti­ca obra lite­ra­ria sabien­do muy bien el ries­go que asu­mía para tras­la­dar­la a la pantalla.

En su tra­ta­mien­to Osbor­ne ape­ló a un recur­so inge­nio­so al per­mi­tir que el rela­to asu­ma el doble carác­ter de inser­tar una his­to­ria den­tro de la que con­ci­bió Saint Exupéry, tra­tan­do de que el sen­ti­do huma­ni­ta­rio que la ani­ma que­de bien reflejado.

THE LITTLE PRINCE

La adap­ta­ción efec­tua­da por Ire­na Brig­null y Bob Per­si­chet­ti, se cen­tra en una niña cuya madre la ha regi­men­ta­do estric­ta­men­te para que duran­te el verano dedi­que su tiem­po para estu­diar y encon­trar­se en bue­nas con­di­cio­nes a fin de que pue­da ser acep­ta­da en una escue­la pri­va­da de con­si­de­ra­ble pres­ti­gio; al pro­pio tiem­po su pro­ge­ni­to­ra desea que ella esté pre­pa­ra­da para ser adul­ta. Cuan­do ambas se mudan a un nue­vo barrio, la niña cono­ce a un vecino anciano de alma infan­til que des­pier­ta en ella inme­dia­ta sim­pa­tía; esa rela­ción que devie­ne amis­to­sa le per­mi­te a ella saber que cuan­do él era joven fue un expe­ri­men­ta­do avia­dor; evi­den­te­men­te, se tra­ta del mis­mo per­so­na­je que Saint Exupéry rela­ta en su nove­la. Cuan­do el avia­dor le cuen­ta a su ami­gui­ta cómo cono­ció al prin­ci­pi­to la his­to­ria adop­ta un giro fan­tás­ti­co don­de Osbor­ne tra­ta de repro­du­cir el sen­ti­do últi­mo de la gran obra lite­ra­ria. De este modo la niña se intro­du­ce en un uni­ver­so dife­ren­te lle­gan­do a cons­ta­tar lo her­mo­so que sig­ni­fi­ca para ella vivir ple­na­men­te su infan­cia sin que nadie le sus­trai­ga la ilu­sión de soñar.

En tér­mi­nos de ani­ma­ción la cali­dad téc­ni­ca ha per­mi­ti­do que el film resul­te visual­men­te agra­da­ble de con­tem­plar .gra­cias a la crea­ti­vi­dad demos­tra­da por el equi­po que par­ti­ci­pó en tal deli­ca­da tarea. Aquí se ha adop­ta­do un cri­te­rio dual; así,: para la par­te rea­lis­ta del rela­to se ha uti­li­za­do el dise­ño tra­di­cio­nal de ani­ma­ción a tra­vés de imá­ge­nes gene­ra­das por compu­tado­ra, en tan­to que para la his­to­ria fan­ta­sio­sa y poé­ti­ca del rela­to se ha recu­rri­do a la meto­do­lo­gía stop motion (ima­gen por imagen).

Pue­de que los puris­tas segui­do­res del escri­tor fran­cés se sien­tan con­tra­ria­dos con esta adap­ta­ción, sin embar­go es muy difí­cil de inva­li­dar la gran auda­cia asu­mi­da por el direc­tor y sus guio­nis­tas dado que el libro ori­gi­nal ha sido rein­ven­ta­do con deli­ca­de­za, man­te­nien­do sus valo­res esen­cia­les. Si bien este emo­ti­vo y sen­si­ble film podrá tener como prin­ci­pal des­ti­na­ta­rio a la audien­cia juve­nil, el públi­co adul­to tam­bién lo dis­fru­ta­rá, sobre todo por­que la his­to­ria pro­pues­ta per­mi­te apre­ciar la for­ma en que los niños obser­van el mun­do de los adultos.

En Cana­dá el film se exhi­be tan­to en inglés como en fran­cés. En la ver­sión ingle­sa las voces de los per­so­na­jes prin­ci­pa­les corres­pon­den a Mac­ken­zie Foy (La Niña), Jeff Brid­ges (el avia­dor), Rachel Adams (la madre) y Riley Osbor­ne (el prin­ci­pi­to); en la ver­sión fran­ce­sa han par­ti­ci­pa­do Cla­ra Poin­ca­ré (la niña), André Dus­so­llier (el avia­dor), Flo­ren­ce Fores­ti (la madre) y Andrea San­ta­ma­ria (el prin­ci­pi­to). Jor­ge Gutman