Una Soprano Atrapada

BEL CAN­TO. Esta­dos Uni­dos, 2018. Un film de Paul Weitz

Un dra­má­ti­co epi­so­dio acae­ci­do en Perú en 1996 sir­vió de ins­pi­ra­ción a la escri­to­ra Ann Pat­chett para su libro Bel Can­to publi­ca­do en 2002 y que en su adap­ta­ción cine­ma­to­grá­fi­ca ori­gi­na un film no exen­to de tensión.

Ken Wata­na­be y Julian­ne Moore

El direc­tor Paul Weitz intro­du­ce al indus­trial japo­nés Katsu­mi Hoso­ka­wa (Ken Wata­na­be), quien pre­sio­na­do por su gobierno via­ja a un país no espe­ci­fi­ca­do de Suda­mé­ri­ca para con­si­de­rar el finan­cia­mien­to de una fábri­ca que allí habría de ins­ta­lar­se. Al acep­tar la invi­ta­ción para el aga­sa­jo que las auto­ri­da­des loca­les habrán de ofre­cer­le en la resi­den­cia del vice­pre­si­den­te (Elliud Kauf­man), Katsu­mi quien es un apa­sio­na­do de la ópe­ra, soli­ci­ta que se con­tra­te a Roxa­ne Coss (Julian­ne Moo­re), una talen­to­sa soprano a quien él mucho admi­ra. Cuan­do la fies­ta está pro­gre­san­do en tan­to que la can­tan­te ento­na el pri­mer aria la man­sión es inva­di­da por una ban­da de rebel­des arma­dos quien lide­ra­da por Ben­ja­min (Tenoch Huer­ta) toma como rehe­nes a todos los invi­ta­dos y requie­re la pre­sen­cia del pre­si­den­te (Phil Nee) para exi­gir­le la libe­ra­ción de pre­sos polí­ti­cos sojuz­ga­dos por su gobierno; como el man­da­ta­rio no se encuen­tra allí, el coman­do deci­de rete­ner a los secues­tra­dos has­ta no ver satis­fe­cha su deman­da. Es allí que comien­zan las nego­cia­cio­nes entre las fuer­zas mili­ta­res que rodean el edi­fi­cio y los secues­tra­do­res a tra­vés de un emi­sa­rio (Sebas­tian Koch) de la Cruz Roja. Así se logra que en prin­ci­pio los inva­so­res libe­ren a las muje­res con excep­ción de la soprano para que ella des­de los bal­co­nes de la resi­den­cia logre con su voz agra­dar al públi­co reu­ni­do en el exte­rior y a su vez con­cen­trar la aten­ción sobre lo que está sucediendo.

A medi­da que el tiem­po trans­cu­rre y a pesar de que la situa­ción se man­tie­ne inva­ria­ble, la ten­sión ini­cial entre el gru­po y los secues­tra­dos va cedien­do. Así por ejem­plo, en la medi­da que entre los varia­dos per­so­na­jes no exis­te un idio­ma común, el pro­ble­ma es sos­la­ya­do por Gen (Ryo Kase), el tra­duc­tor japo­nés que acom­pa­ñó a Katsu­mi en su misión, quien ade­más del japo­nés domi­na el inglés y el cas­te­llano; eso per­mi­te entre otros aspec­tos que exis­ta una bue­na comu­ni­ca­ción entre Katsu­mi y la can­tan­te, como así tam­bién entre ella y los cap­to­res que solo hablan el idio­ma de Cer­van­tes. Lo que resul­ta son­rien­te es ver cómo Gen comien­za a ense­ñar el cas­te­llano a Roxa­ne y el inglés a Car­men (la muy bue­na actriz gua­te­mal­te­ca María Mer­ce­des Coroy), una de las sol­da­dos de la guerrilla.

El rela­to comien­za a per­der efi­ca­cia cuan­do el guión del rea­li­za­dor y Anthony Wein­tra­ub pro­du­ce situa­cio­nes cier­ta­men­te inve­ro­sí­mi­les; así resul­ta difí­cil de con­ce­bir el víncu­lo román­ti­co que se pro­du­ce entre el indus­trial y la can­tan­te por una par­te y el del tra­duc­tor y Car­men por la otra. A ello se agre­ga el caso humo­rís­ti­co aun­que fan­ta­sio­so cuan­do Roxa­ne comien­za a dar­le cla­ses de can­to a un frus­tra­do insur­gen­te aspi­ran­te a tenor.

No obs­tan­te lo ante­di­cho, el film se hace lle­va­de­ro en la medi­da que está bien actua­do, las arias de la pri­ma don­na (con la sen­si­ble voz de la soprano Renée Fle­ming) ame­ni­zan el encie­rro for­za­do y las pin­ce­la­das de humor intro­du­ci­das con­tri­bu­yen a ate­nuar el cli­ma opre­si­vo aun­que eso no impi­de arri­bar a un vio­len­to des­en­la­ce. En suma, dejan­do algu­nas incon­sis­ten­cias de lado, este melo­dra­ma resul­ta acep­ta­ble. Jor­ge Gutman

Inge­nio­sa Comedia

AU POS­TE! Fran­cia, 2016. Un film escri­to y diri­gi­do por Quen­tin Dupieux

Si hay algo que con­tri­bu­ye a que un dra­ma o una come­dia agra­de es cuan­do lle­ga a sor­pren­der con armas legí­ti­mas. Es así que el gran méri­to de Au Pos­te! resi­de en que a tra­vés de su expo­si­ción el públi­co se man­tie­ne intri­ga­do y de nin­gu­na mane­ra pre­vé su con­vin­cen­te des­en­la­ce ima­gi­na­do por el direc­tor y guio­nis­ta Quen­tin Dupíeux.

Benoît Poel­voor­de y Gré­goi­re Ludig

La acción trans­cu­rre en una de las salas de un recin­to poli­cial de algún lugar de Fran­cia, don­de el comi­sa­rio Buron (Benoît Poel­voor­de) se apres­ta a inte­rro­gar a Fugain (Gré­goi­re Ludig); éste últi­mo des­cu­brió un cadá­ver en la puer­ta del edi­fi­cio de depar­ta­men­tos don­de habi­ta y deci­dió repor­tar el caso. Uti­li­zan­do un tono deci­di­da­men­te irre­ve­ren­te el guión hace que el comi­sa­rio, a lo lar­go de casi toda una noche, some­ta a su inter­lo­cu­tor a una serie de pre­gun­tas, muchas de ellas deci­di­da­men­te absur­das pero lo sufi­cien­te­men­te diver­ti­das para agra­dar al espec­ta­dor. Cuan­do en un deter­mi­na­do momen­to el inte­rro­ga­dor se ausen­ta por cier­to tiem­po de su des­pa­cho deja a Fugain a car­go de otro poli­cía (Marc Frai­ze). Lo que sigue duran­te esa ausen­cia es mejor no comen­tar­lo para no aca­llar el inte­rés de quien ten­ga el pro­pó­si­to de ver este film pero sí con­vie­ne anti­ci­par que al regre­sar Buron a lo suyo segui­rá col­man­do la pacien­cia de su ino­cen­te interlocutor.

En un rela­to don­de prác­ti­ca­men­te par­ti­ci­pan dos úni­cos per­so­na­jes y den­tro de un reduc­to evi­den­te­men­te limi­ta­do, es admi­ra­ble com­pro­bar cómo el rea­li­za­dor orques­tó una joco­sa come­dia dota­da de inge­nio­sa resolución.

Con las irre­pro­cha­ble actua­cio­nes de Poel­voor­de y Ludig, una bue­na foto­gra­fía y edi­ción a car­go del rea­li­za­dor, en con­ci­sos 73 minu­tos Dupieux ha logra­do un son­rien­te y efec­ti­vo entre­te­ni­mien­to. Si aca­so el rea­li­za­dor apli­có la máxi­ma popu­la­ri­za­da por Bal­ta­zar Gra­cián de que “lo bre­ve si bueno dos veces bueno”; en este caso logró que Au Pos­te! resul­te “dos veces muy bueno”. Jor­ge Gutman

Una Epo­pe­ya Lírica

DAS RHEIN­GOLD 

Por pri­me­ra vez L’O­pé­ra de Mon­tréal (ODM) pre­sen­ta­rá Das Rhein­gold (El Oro del Rin) en una pro­duc­ción ori­gi­nal de la Ópe­ra de Min­ne­so­ta. Esta obra com­pues­ta por Richard Wag­ner, cuyo libre­to igual­men­te le per­te­ne­ce, es la pri­me­ra de la tetra­lo­gía de Der Ring des Nibe­lun­gen (El Ani­llo del Nibe­lun­go), del com­po­si­tor ale­mán. Des­de su estre­nó en sep­tiem­bre de 1869 en el Hoft-und Natio­nalthea­ter de Munich ha sido obje­to de nume­ro­sas repre­sen­ta­cio­nes escé­ni­cas en los más gran­des esce­na­rios líri­cos del mundo.

Foto: Cory Weaver

Esta ópe­ra cons­ti­tu­ye uno de los pro­yec­tos más ambi­cio­sos de la ODM en la medi­da que para su imple­men­ta­ción requie­re más de un cen­te­nar de artis­tas, exce­len­tes can­tan­tes y un nútri­do núme­ro de extras para vol­car toda la rique­za con­te­ni­da en esta crea­ción épica.

Para la con­cep­ción de su tetra­lo­gía Wag­ner se sin­tió fuer­te­men­te influen­cia­do por los acon­te­ci­mien­tos revo­lu­cio­na­rios que sacu­die­ron a Euro­pa en su épo­ca en don­de sus idea­les polí­ti­cos estu­vie­ron estre­cha­men­te vin­cu­la­dos con su visión esté­ti­ca; es así que Das Rehin­gold es la pri­me­ra ópe­ra en la que Wag­ner tra­tó de vol­car sus nue­vas ideas con gran impul­so y pujan­za en la cual el can­to se encuen­tra com­ple­ta­men­te inte­gra­do a la acción y la orques­ta ya no cubre úni­ca­men­te el rol de acom­pa­ñar las voces de los can­tan­tes sino que par­ti­ci­pa acti­va­men­te en el dra­ma a tra­vés del empleo de los leit­mo­tivs.  

Nathan Berg. (Foto: Cory Weaver)

En su libre­to, el com­po­si­tor narra una his­to­ria de avi­dez y corrup­ción uti­li­zan­do un uni­ver­so mági­co. En el rela­to, el enano Albe­rich (un nibe­lun­go) se sien­te recha­za­do y humi­lla­do por tres nin­fas cau­ti­van­tes que cus­to­dian el oro situa­do en el fon­do del río Rin; es por ello que él se apro­pia del mis­mo for­jan­do un ani­llo todo­po­de­ro­so que le per­mi­te domi­nar al pue­blo sub­te­rrá­neo de los Nibe­lun­gos y ama­sar su rique­za. Simul­tá­nea­men­te el dios Wotan ha soli­ci­ta­do a dos gigan­tes que levan­ten un cas­ti­llo pro­me­tien­do que les dará como pre­mio a Freia, la Dio­sa de la Juven­tud; cuan­do ésta se nie­ga a com­pla­cer­los, Wotan deci­de robar el ani­llo y el oro de Albe­rich para pagar a los gigan­tes. De este modo que­da con­fi­gu­ra­do el pró­lo­go de esta irre­sis­ti­ble tetralogía.

En el elen­co se pre­sen­ta­rá el barí­tono bajo esta­dou­ni­den­se Ryan McKinny, con­si­de­ra­do como uno de los más impor­tan­tes can­tan­tes wag­ne­ria­nos del mun­do, quien can­ta­rá por pri­me­ra vez el míti­co per­so­na­je del dios Wotan en tan­to que el barí­tono bajo cana­dien­se Nathan Berg ani­ma­rá el emble­má­ti­co papel del enano Albe­rich. En otros roles impor­tan­tes par­ti­ci­pan el tenor ame­ri­cano David Can­ge­lo­si inter­pre­tan­do a Mime (el her­mano de Albe­rich); el bajo bri­tá­ni­co Julian Clo­se como el gigan­te Fasolt, el bajo ame­ri­cano Solo­man Howard can­tan­do el rol de Faf­ner, el her­mano de Fasolt; la mez­zo­so­prano Aidan Fer­gu­son como Fric­ka, la espo­sa de Wotan; la soprano Caro­li­ne Bleau como Freia, dio­sa de la juven­tud; la con­tral­to Cathe­ri­ne Daniel como Erda, la dio­sa de la natu­ra­le­za; el tenor Stee­ve Michaud (Froh, el dios del día). Com­ple­tan el repar­to Andrea Núñez (Woglin­de, hija del Rin); Flo­ren­ce Bour­get (Well­gun­de, hija del Rin); Carolyn Sprou­le (Flosshil­de, hija del Rin); Gre­gory Dahl (Don­ner, dios del trueno) y Roger Honey­well (Loge, dios del fuego).

La direc­ción escé­ni­ca como así tam­bién la esce­no­gra­fía de esta gran obra está a car­go de Brian Staun­fen­biel en tan­to que el maes­tro Michael Chris­tie diri­gi­rá a la Orques­ta Metro­po­li­ta­na que para la oca­sión ha sido aumen­ta­da a 81 músi­cos. Esta orques­ta ocu­pa un pro­mi­nen­te lugar en la músi­ca de Wag­ner, en gran par­te debi­do a su direc­tor musi­cal Yan­nick-Nézet-Séguin. La ilu­mi­na­ción es de Nico­le Pear­ce y el ves­tua­rio de Matthew LeFeb­vre.

La ópe­ra estruc­tu­ra­da en 4 esce­nas será can­ta­da en su idio­ma ori­gi­nal ale­mán y con sobre­tí­tu­los en fran­cés e inglés los días 10, 13, 15 y 17 de noviem­bre de 2018 (19h30) en la sala Wil­frid-Pelle­tier de la Pla­ce des Arts. Para infor­ma­ción adi­cio­nal pre­sio­ne aquí 

Una Come­dia Geriátrica

ALLE­LU­JAH!

El cono­ci­do dra­ma­tur­go bri­tá­ni­co Alan Ben­nett es el autor de Alle­lu­jah!, una come­dia bri­tá­ni­ca que has­ta hace pocas sema­nas se ha esta­do repre­sen­tan­do en el Brid­ge Thea­tre de Lon­dres y que habien­do sido fil­ma­da per­mi­te que aho­ra sea exhi­bi­da en dife­ren­tes cines del mundo.

Inte­gran­tes del elen­co (Foto: Manuel Harlan)

Con la direc­ción de Nicho­las Hyt­ner, esta obra abor­da un tema social aun­que enfo­ca­do con un tono joco­so. La acción se desa­rro­lla en el sec­tor geriá­tri­co del hos­pi­tal Beth­lehem de Yorkshi­re, don­de exis­ten ame­na­zas de que pue­da dejar de fun­cio­nar, Es por eso que varias fuer­zas se movi­li­zan inter­na­men­te para que la clau­su­ra no se efec­ti­vi­ce. En tal sen­ti­do Sal­ter, el pre­si­den­te del fidei­co­mi­so del esta­ble­ci­mien­to, ha con­vo­ca­do a un equi­po de la tele­vi­sión para que regis­tre el hecho como así tam­bién mos­trar a los ancia­nos pacien­tes que a ins­tan­cias de una noble enfer­me­ra han for­ma­do un coro sui gene­ris y que can­tan­do y bai­lan­do cele­bran la ale­gría de vivir. Con todo, la lle­ga­da de Colin, un con­sul­tor vin­cu­la­do con el minis­te­rio de salud, sugie­re que los días de esa guar­dia están con­ta­dos a pesar de que su pro­pio padre, un ex mine­ro, es uno de sus enfer­mos residentes.

Aun­que polí­ti­ca­men­te sub­ver­si­va esta pie­za, agra­cia­da de buen humor y con agra­da­bles can­cio­nes ento­na­das por los ancia­nos, per­mi­te al dra­ma­tur­go demos­trar que no impor­ta la edad que se tie­ne para ser feliz a pesar de todo. En últi­ma ins­tan­cia el ámbi­to en que se desa­rro­lla la acción cons­ti­tu­ye un micro­cos­mos de la socie­dad contemporánea.

En el sóli­do elen­co de 25 per­so­nas se dis­tin­guen en los roles prin­ci­pa­les Peter For­bes, Samuel Bar­nett, Debo­rah Find­lay y Sacha Dha­wan. En pape­les de apo­yo igual­men­te se des­ta­can Simon Williams, Jeff Raw­le, Cleo Sil­ves­tre, Gween Tay­lor y Julia Fos­ter.

Esta pro­duc­ción de Natio­nal Thea­tre Live se verá Cana­dá en los cines de Cine­plex el 1 de Noviem­bre y vol­ve­rá a exhi­bir­se el 18 y 20 de Noviem­bre. Para infor­ma­ción adi­cio­nal pre­sio­ne aquí.

Reme­mo­ran­do a Fanny Brice

FUNNY GIRL

La come­dia musi­cal Funny Girl que ha sido tras­la­da­da al cine en 1968 y con­sa­gró a Bar­ba­ra Streis­sand con un Oscar carac­te­ri­zan­do a Fanny Bri­ce ha sido obje­to en 2015 de una exi­to­sa pro­duc­ción tea­tral en el West End de Lon­dres y se man­tu­vo en car­tel has­ta 2017..

She­ri­dan Smith y Darius Camp­bell. (Foto: Marc Brenner)

Aho­ra es la opor­tu­ni­dad para que el públi­co cana­dien­se pue­da apre­ciar­la en los cines gra­cias a la fil­ma­ción que ha sido efec­tua­da en 2017 duran­te la sema­na final de su repre­sen­ta­ción en el Tea­tro Man­ches­ter Pala­ce de la capi­tal inglesa.

La his­to­ria basa­da en el libro de Iso­bel Len­nart y revi­sa­do por el dra­ma­tur­go Har­vey Fiers­tein está leja­na­men­te basa­da en la carre­ra de la actriz Fanny Bri­ce, des­de sus comien­zos como una de las coris­tas de la famo­sa com­pa­ñía de Flo­renz Zieg­field has­ta con­ver­tir­se en una gran lumi­na­ria de Braodway.

She­ri­dan Smith y elen­co. (Foto: Marc Brenner)

La pie­za diri­gi­da por Michael Mayer cuen­ta con la remar­ca­ble inter­pre­ta­ción de la ver­sá­til come­dian­te She­ri­dan Smith quien se sumer­ge de lleno en la piel de Fanny Bri­ce y está copro­ta­go­ni­za­da por Darius Camp­bell carac­te­ri­zan­do a su admi­ra­dor Nicky Arns­tein. El elen­co se com­ple­ta con Nigel Bar­ber, Zoë Ann Bown, Mar­tin Callaghan, Jen­ni­fer Har­ding, Rachel Izen, Joshua Lay y Myra Sands.

Ple­na de humor y teñi­da de nos­tal­gia, la pie­za se nutre de la bue­na músi­ca de Jule Sty­ne con letra de Bob Merrill don­de entre otras can­cio­nes se des­ta­can Don’t Rain on My Para­de, Who Are You Now?, If A Girl Ain’t Pretty y Peo­ple.

La trans­mi­sión en Cana­dá se efec­tua­rá el 24 de Octu­bre en las salas del cir­cui­to Cine­plex. Para infor­ma­ción de los cines par­ti­ci­pan­tes y hora­rios res­pec­ti­vos pre­sio­ne aquí